Monday, October 5, 2009

British English vs. Malaysian English

Something interesting I received from my dad again.
Regards to him :)
Enjoy.

British English vs. Malaysian English
Who says our English is teruk? Just read below - Ours is simple, short, concise, straight-to-the-point, effective etc.


WHEN GIVING A CUSTOMER BAD NEWS
Britons: I'm sorry, sir, but we don't seem to have the sweater you want in your size, but if you give me a moment, I can call the other outlets for you.
Malaysians: No stock.


RETURNING A CALL
Britons: Hello, this is John Smith. Did anyone call for me a few moments ago?
Malaysians: Hello, who call?


ASKING SOMEONE TO MAKE WAY
Britons: Excuse me, I would like to get by. Would you please make way?
Malaysians: S-kew me.


WHEN ASKING FOR PERMISSION
Britons: Excuse me, but do you think it would be possible for me to enter through this door?
Malaysians: (pointing at the door) Can ah?


WHEN ENTERTAINING
Britons: Please make yourself right at home.
Malaysians: No need shy shy one lah!


WHEN DOUBTING SOMEONE
Britons: I don't recall you giving me the money.
Malaysians: Where got?


WHEN DECLINING AN OFFER
Britons: I would prefer not to do that, if you don't mind.
Malaysians: Don't want lah.


WHEN ASKING SOMEONE TO LOWER THEIR VOICE.
Britons: Excuse me, but could you please lower your voice? I'm trying to concentrate over here.
Malaysians: Shut up lah!


WHEN ASSESSING A TIGHT SITUATION.
Britons: We seem to be in a bit of a predicament at the moment..
Malaysians: Die lah!!


WHEN SOMEONE DID SOMETHING WRONG
Britons: This isn't the way to do it. Here, let me show you.
Malaysians: Like that also don't know how to do!


WHEN ONE IS ANGRY
Britons: Would you mind not disturbing me?
Malaysians: Celaka you!

No comments:


ShoutMix chat widget